TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- locking plate 1, fiche 1, Anglais, locking%20plate
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lock washer 2, fiche 1, Anglais, lock%20washer
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
roller bearing. 2, fiche 1, Anglais, - locking%20plate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frein de vis de blocage 1, fiche 1, Français, frein%20de%20vis%20de%20blocage
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rondelle-frein 1, fiche 1, Français, rondelle%2Dfrein
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recipient officer 1, fiche 2, Anglais, recipient%20officer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- personne autorisée à recevoir les renseignements
1, fiche 2, Français, personne%20autoris%C3%A9e%20%C3%A0%20recevoir%20les%20renseignements
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Cartography
- River and Sea Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chart datum
1, fiche 3, Anglais, chart%20datum
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CD 2, fiche 3, Anglais, CD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hydrographic zero 3, fiche 3, Anglais, hydrographic%20zero
correct
- hydrographic datum 4, fiche 3, Anglais, hydrographic%20datum
correct
- chart sounding datum 5, fiche 3, Anglais, chart%20sounding%20datum
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the plane of vertical reference to which all charted depths and drying heights are related. 2, fiche 3, Anglais, - chart%20datum
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In non-tidal waters, it's also the vertical datum for elevations and clearances. It's chosen to show the least depth of water found in any place under 'normal' meteorological conditions. It will be a plane so low that the water level will seldom fall below it. 2, fiche 3, Anglais, - chart%20datum
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chart datum: designation officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 6, fiche 3, Anglais, - chart%20datum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Cartographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zéro des cartes
1, fiche 3, Français, z%C3%A9ro%20des%20cartes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ZC 2, fiche 3, Français, ZC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- zéro hydrographique 3, fiche 3, Français, z%C3%A9ro%20hydrographique
correct, nom masculin
- zéro des cartes marines 4, fiche 3, Français, z%C3%A9ro%20des%20cartes%20marines
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Niveau de référence des profondeurs indiquées sur les cartes marines, qui est également celui des hauteurs de marée prédites dans les annuaires des marées. 2, fiche 3, Français, - z%C3%A9ro%20des%20cartes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les eaux sans marées, le zéro des cartes correspond approximativement aux basses eaux normales en période d'étiage et en considérant la période de navigation. 2, fiche 3, Français, - z%C3%A9ro%20des%20cartes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
zéro des cartes : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 3, Français, - z%C3%A9ro%20des%20cartes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Cartografía
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cero hidrográfico
1, fiche 3, Espagnol, cero%20hidrogr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cero de las cartas hidrográficas 2, fiche 3, Espagnol, cero%20de%20las%20cartas%20hidrogr%C3%A1ficas
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lead lined cubicle
1, fiche 4, Anglais, lead%20lined%20cubicle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cabine plombée 1, fiche 4, Français, cabine%20plomb%C3%A9e
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hackberry butterfly
1, fiche 5, Anglais, hackberry%20butterfly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Nymphalidae. 2, fiche 5, Anglais, - hackberry%20butterfly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- papillon du micocoulier
1, fiche 5, Français, papillon%20du%20micocoulier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Nymphalidae. 2, fiche 5, Français, - papillon%20du%20micocoulier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Band Work Process Program 1, fiche 6, Anglais, Band%20Work%20Process%20Program
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Band Work Process Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Opération Travail 1, fiche 6, Français, Op%C3%A9ration%20Travail
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hormones
- Biotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adenohypophyseal hormone 1, fiche 7, Anglais, adenohypophyseal%20hormone
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hormones
- Biotechnologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hormone adénohypophysaire
1, fiche 7, Français, hormone%20ad%C3%A9nohypophysaire
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- hormone antéhypophysaire 2, fiche 7, Français, hormone%20ant%C3%A9hypophysaire
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Hormonas
- Biotecnología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hormona adenohipofisaria
1, fiche 7, Espagnol, hormona%20adenohipofisaria
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- hormona del lóbulo anterior de la hipófisis 2, fiche 7, Espagnol, hormona%20del%20l%C3%B3bulo%20anterior%20de%20la%20hip%C3%B3fisis
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- paper-insulated cable 1, fiche 8, Anglais, paper%2Dinsulated%20cable
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- PIC cable 1, fiche 8, Anglais, PIC%20cable
- paper-ribbon insulated cable 1, fiche 8, Anglais, paper%2Dribbon%20insulated%20cable
- paper cable 1, fiche 8, Anglais, paper%20cable
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- paper insulated cable
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- câble à isolation papier
1, fiche 8, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20isolation%20papier
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- câble sous papier 1, fiche 8, Français, c%C3%A2ble%20sous%20papier
nom masculin
- câble isolé au papier 2, fiche 8, Français, c%C3%A2ble%20isol%C3%A9%20au%20papier
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-08-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dark crimson dull 1, fiche 9, Anglais, dark%20crimson%20dull
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- violet végétal
1, fiche 9, Français, violet%20v%C3%A9g%C3%A9tal
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Peut aussi être un adjectif. 2, fiche 9, Français, - violet%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bottle cooler
1, fiche 10, Anglais, bottle%20cooler
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A refrigerated appliance or vending machine especially designed for bottled beverages. 2, fiche 10, Anglais, - bottle%20cooler
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Deep well bottle cooler ... 50"W x 28 3/4"D x 33 3/4"H overall. Two slide lids, four adjustable dividers, one opener/cap catcher with a 1/3 HP compressor. Holds 17 1/2 cases of 12 ounce bottles or 23 3/4 cases of 12 ounce cans corded and stacked, Shipping Weight 264 lb. 3, fiche 10, Anglais, - bottle%20cooler
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- refroidisseur de bouteilles
1, fiche 10, Français, refroidisseur%20de%20bouteilles
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Meuble réfrigéré spécialement conçu pour le rangement de boissons en bouteilles. 2, fiche 10, Français, - refroidisseur%20de%20bouteilles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :